Keine exakte Übersetzung gefunden für rule of

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Decision on Validity of Appeal Pursuant to Rule 72 E) of the Rules of Procedure and Evidence, 30 septembre 2004.
    (11) ”قرار بشأن مقبولية الاستئناف عملا بالقاعدة 72 (هاء) من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات“، 30 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Voir Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 138; T. Meron, «The Incidence of the Rule of Exhaustion of Local Remedies», 1959, 35 B.Y.I.L., p. 94.
    (181) انظر أميرسنغ، الحاشية 99 السابقة، ص.138؛ ت. ميرون "مدى قاعدة استنفاد وسائل الانتصال المحلية"، 1959، B.Y.I.L.، الفقرة 13، ص 94.
  • « Chapter 14: Enforcement », The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence, sous la direction de Roy Lee, Transnational Publishers, 2001, New York.
    ”إنفاذ الفصل 14“، في كتاب المحكمة الجنائية الدولية، عناصر الجرائم والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، روي لي (محرر)، المنشورات عبر الوطنية، 2001، نيويورك“.
  • En outre, i1 est bien connu que les traductions du terme dans d'autres langues (Rule of Law, Rechtsstaat) peuvent soulever d'innombrables questions académiques.
    ومن المعروف جيدا أيضا أن ترجمات المصطلح في لغات أخرى (rule of law, Rechtsstaat) يمكن أن تثير مسائل أكاديمية عديدة.
  • Le texte intégral du règlement intérieur figure sur le site Internet de l'ONUDC: http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/rules-of-procedure.html.
    (1) للاطلاع على النص الكامل للنظام الداخلي، انظر الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:(http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/rules-of-procedure.html).
  • Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva, Decision on Interlocutory Appeal Relating to Disclosure under Rule 66(B) of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, 25 septembre 2006
    المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا، قرار بشأن الطعن التمهيدي المتعلق بالإفصاح بموجب القاعدة 66(باء) من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة، 25 أيلول/سبتمبر 2006.
  • Voir les rapports du Groupe d'experts des règles d'origine de la CNUCED et S. Inama, «A comparative analysis of GSP rules of origin», Journal of World Trade 29 (1), février 1995.
    إناما، "تحليل مقارن لقواعد المنشأ في نظام الأفضليات المعمم" مجلة التجارة العالمية 29 (1)، شباط/فبراير 1995.
  • Voir P. Brenton et M. Manchin. Making EU Trade Agreements Work: the Role of Rules of Origin. The World Economy, 2003. Voir aussi Trade Preferences for LCDs (UNCTAD/ITCD/ TSB/2003/8).
    (34) يشير بحث أجري مؤخرا إلــــى أن قواعــــد المنشأ تزيــــد تكاليف السلــــع بنسبة ما بين 3 و 5 في المائة؛ انظر P. Brenon و M. Manchin، Making EU Trade Agreements Work: The Role of Rules of Origin الاقتصاد العالمي، المجلد 26، 2003؛ UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8.
  • Decision on the Validity of Appeal of André Rwamakuba against Decision Regarding Application of Joint Criminal Enterprise to the Crime of Genocide pursuant to Rule 72 E) for the Rules of Procedure and Evidence, 23 juillet 2004.
    (4) ”قرار بشأن صحة استئناف أندريه رواماكوبا ضد القرار المتعلق بتطبيق مفهوم المشروع الجنائي المشترك على جريمة الإبادة الجماعية عملا بالقاعدة 72 (هاء) من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات“، 23 تموز/يوليه 2004.
  • Il a été noté que le libellé de la déclaration type correspondait à celui des règles de déontologie de l'AIB pour les arbitres internationaux (Rules of Ethics for International Arbitrators) (1987).
    " ولوحظ أن العبارة الواردة في البيان النموذجي توافق مدوّنة قواعد أخلاق المحكَّمين الدوليين (1987) الصادرة عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين.